Lexique des pièces Francais / Anglais

Exclusivement réservé aux questions techniques et mécaniques concernant les SV650 & SV1000 N/S.
Nous vous répondrons au mieux de nos connaissances...
Avatar du membre
Skysam
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 9930
Enregistré le : dim. 18 déc., 2011 21:54
Moto : 690+675+390

Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Skysam »

J'ai commencé à faire un tableau contenant le nom des principales pièces de nos chers bécanes ainsi que leur nom outre-manchatlantique :D
Bien sûr, il est évidemment loin d'être complet, donc tout ce que vous posterez en plus sera rajouté. Il est possible qu'il existe des traductions plus communes, donc si il y a quelque chose à corrigez, n'hésitez pas à le dire !
Si vraiment il y a des motivés, ils ont le droit de donner toutes les traductions allemandes ::d


Moteur:
Image

Train Avant:
Image

Train Arrière:
Image

Cadre & Carrosserie:
Image

Electricité:
Image

Entretien:
Image


Si ça peut en aider certains qui cherchent des pièces introuvables ou horriblement chères en France ;)

Edit: Dernière MAJ 04/07/12 21h22
Modifié en dernier par Skysam le mer. 04 juil., 2012 21:22, modifié 2 fois.
Avatar du membre
lucas
Pilote Supersport
Pilote Supersport
Messages : 2664
Enregistré le : ven. 10 oct., 2008 10:48
Moto : ZX-10R
Localisation : Lille, 59

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par lucas »

Pour l'amortisseur de direction on peut aussi dire steering damper.

Une bonne idée ton tableau :)
Image
Image
Avatar du membre
Teutates
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 19489
Enregistré le : ven. 20 mars, 2009 17:17
Moto : Usine à boulons
Localisation : Quelque part dans le 68, en train de jouer de la clé de dix

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Teutates »

collecteur (d'échappement) : manifold
vis : screw :mrgreen:
Sur ma Ducat' y'a un concept intéressant : quand mes boulons se desserrent, ils tombent automatiquement dans l'embrayage. Ça fait un peu de bruit mais au moins on sait où ils sont... :modo:
S4R ->Image<- S4R
Avatar du membre
Skysam
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 9930
Enregistré le : dim. 18 déc., 2011 21:54
Moto : 690+675+390

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Skysam »

On est sur un forum Suz' Teut', c'est les ducatistes qui cherchent des vis :hehe:
Avatar du membre
Teutates
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 19489
Enregistré le : ven. 20 mars, 2009 17:17
Moto : Usine à boulons
Localisation : Quelque part dans le 68, en train de jouer de la clé de dix

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Teutates »

échappement en allemand ça se dit auspuff, escape en espagnol et scarico en italien (scarichi au pluriel) :cote:
Sur ma Ducat' y'a un concept intéressant : quand mes boulons se desserrent, ils tombent automatiquement dans l'embrayage. Ça fait un peu de bruit mais au moins on sait où ils sont... :modo:
S4R ->Image<- S4R
Avatar du membre
Skysam
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 9930
Enregistré le : dim. 18 déc., 2011 21:54
Moto : 690+675+390

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Skysam »

Euh, pour l'instant ça restera dans les posts. Quand y aura suffisamment de mots dans une langue je rajouterais ;)
damdam
Pilote 125 cm3
Pilote 125 cm3
Messages : 417
Enregistré le : ven. 01 mai, 2009 16:15
Moto : SV 650S K5 bleue
Localisation : Cergy- Val d'Oise

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par damdam »

en tant que prof d'anglais, je ne peux que félicter l'initiative!

j'ai jeté un ptit coup d'oeil, juste 2 petites remarques:

FAA se dit aussi "air filter" naturellement :cote:
pour le bras oscillant, swinging arm c'est de l'anglais britannique, pour les ricains c'est "swingarm"

je regarde de plus près et si je vois d'autres trucs j'edite mon poste
Avatar du membre
Titeuf
Pilote Supersport
Pilote Supersport
Messages : 1540
Enregistré le : sam. 01 avr., 2006 14:57
Localisation : Près de Lyon

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Titeuf »

De mémoire :
Valve clearance = jeu aux soupapes
Avatar du membre
Fuollig
Pilote Grand Prix
Pilote Grand Prix
Messages : 7774
Enregistré le : lun. 12 mars, 2007 21:01
Moto : VFR 750 - RC36-II
Localisation : Grenoble

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Fuollig »

Super bonne idée ça !!! Bravo pour la démarche ;)



Tè de fourche = triple clamp
fourche = fork
Modifié en dernier par Fuollig le mer. 04 juil., 2012 19:02, modifié 1 fois.
Mes Motos !!! / Mes Essais !!!
Image
Alès : 1'27"34 / Dijon : 1'33"xx / Lédenon : 1'38'96
Lurcy-Lévis : 1'17"64 / Magny-Cours : 1'59"99 / Paul Ricard : 1'39"55
Avatar du membre
Zlip
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 16310
Enregistré le : mer. 11 nov., 2009 16:13
Moto : 765R 21'
Localisation : Sur une île

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Zlip »

Fuollig a écrit : fourche = york

Forks non ?
Avatar du membre
Gruik
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 9487
Enregistré le : dim. 31 août, 2008 21:06
Moto : Clic sur le kangourou
Localisation : stoi la localisation
Contact :

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Gruik »

Fuollig a écrit : fourche = york

donc quand on monte une nouvelle fourche c'est une new york? :-|










































t'façon fallait que quelqu'un la sorte celle là, comme ça c'est fait, la suite? :mrgreen:
Axeleil a écrit :Gruik Norris

Change rien champion :]
:modo:
Avatar du membre
Fuollig
Pilote Grand Prix
Pilote Grand Prix
Messages : 7774
Enregistré le : lun. 12 mars, 2007 21:01
Moto : VFR 750 - RC36-II
Localisation : Grenoble

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Fuollig »

Euh oui pardon ... j'étais un peu ailleurs :gene:
Mes Motos !!! / Mes Essais !!!
Image
Alès : 1'27"34 / Dijon : 1'33"xx / Lédenon : 1'38'96
Lurcy-Lévis : 1'17"64 / Magny-Cours : 1'59"99 / Paul Ricard : 1'39"55
Avatar du membre
NoNo75
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 16644
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57
Moto : Sv1000RR Piste
Localisation : 75 4Ever !

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par NoNo75 »

Té sup : Upper triple tree (US) / Upper yoke (GB)

Té inf : Lower triple tree / yoke


Bonne idée en tout cas ;)
Avatar du membre
Titeuf
Pilote Supersport
Pilote Supersport
Messages : 1540
Enregistré le : sam. 01 avr., 2006 14:57
Localisation : Près de Lyon

Re: Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par Titeuf »

Fork = fourche
fork oil = huile de fourche
Avatar du membre
FrEdO
Légende vivante
Légende vivante
Messages : 12422
Enregistré le : sam. 13 nov., 2010 8:15
Moto : Street Triple RS
Localisation : Antipolis

Lexique des pièces Francais / Anglais

Message par FrEdO »

Biellettes d'amortisseur = dogbones
Image
Répondre