*** TALC : Ma vie aux USA ***
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Je vous donne ci-dessous mon bookmark de dictionnaires utiles ici, avec un petit Bonus en prime
Word Reference, c’est mon outils de base. Mon dictionnaire FR-EN et EN-FR
Je me sers pas mal du forum (en tant que participant aussi)
WordReference
Rien ne remplace une définition anglais plutôt qu’une traduction pour bien comprendre la subtilité du mot.
Une traduction peut parfois etre approximative et il vaut parfois mieux aller à la source.
English Dictionary
J’aime beaucoup ce site car il permet de trouver des expressions.
Il s’agit d’une compilation de traductions déjà réalisées sur un mot/une expression recherchée.
Linguee
Pour aller plus loin qu’une simple définition dans un dico anglais.
Thesaurus
Indispensable les premiers temps, je continue de m’en servir régulièrement.
US Conversion Calc
Ca aussi, un trou de mémoire, ça peut arriver et il vaut mieux vérifier sa conjugaison.
The Conjugator
Verb Conjugation
Si un mot, une expression n’est pas dans le les dicos du dessus, c’est qu’il s’agit surement d’argot.
Urban Dictionary est la référence des dictionnaires de l’argot US (et UK).
Urban Dictionary
Un doute sur la prononciation d’un mot ? C’est ici qu’il faut vérifier.
Bien sûr, il faut avoir accès au son pour entendre le mot prononcé …
Pronunciation of
Dictionnaire des synonymes FR. Très utile aussi
CRISCO
Dictionnaire Français parce que parfois, mon dico EN me traduit un mot et je ne le connais pas en FR.
Dico français
BONUS
Dictionnaire breton
Dictionnaire picard, chti
Enjoy
Word Reference, c’est mon outils de base. Mon dictionnaire FR-EN et EN-FR
Je me sers pas mal du forum (en tant que participant aussi)
WordReference
Rien ne remplace une définition anglais plutôt qu’une traduction pour bien comprendre la subtilité du mot.
Une traduction peut parfois etre approximative et il vaut parfois mieux aller à la source.
English Dictionary
J’aime beaucoup ce site car il permet de trouver des expressions.
Il s’agit d’une compilation de traductions déjà réalisées sur un mot/une expression recherchée.
Linguee
Pour aller plus loin qu’une simple définition dans un dico anglais.
Thesaurus
Indispensable les premiers temps, je continue de m’en servir régulièrement.
US Conversion Calc
Ca aussi, un trou de mémoire, ça peut arriver et il vaut mieux vérifier sa conjugaison.
The Conjugator
Verb Conjugation
Si un mot, une expression n’est pas dans le les dicos du dessus, c’est qu’il s’agit surement d’argot.
Urban Dictionary est la référence des dictionnaires de l’argot US (et UK).
Urban Dictionary
Un doute sur la prononciation d’un mot ? C’est ici qu’il faut vérifier.
Bien sûr, il faut avoir accès au son pour entendre le mot prononcé …
Pronunciation of
Dictionnaire des synonymes FR. Très utile aussi
CRISCO
Dictionnaire Français parce que parfois, mon dico EN me traduit un mot et je ne le connais pas en FR.
Dico français
BONUS
Dictionnaire breton
Dictionnaire picard, chti
Enjoy
Monde de merde. (George Abitbol)
- Vachize
- Pilote Superbike
- Messages : 3446
- Enregistré le : ven. 17 juin, 2011 19:32
- Moto : SV 650 N K7
- Localisation : Paris
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
En fait quand je dis maman, il faut comprendre ma copine, désolé.Chandrase a écrit :Je suis étonné que tu ne sois pas bilingue avec un parent anglophoneVachize a écrit :Et je suis corrigé presque tout le temps, maman a un Master de littérature anglaise, donc en plus d'être sa langue maternelle, elle l'a maitrise mieux que la plupart de ses compatriotes. :
Mais c'est un bon débat, avoir un parent qui a une langue maternelle différente de son pays natal ne fait pas forcément des enfants bilingues. Je reprend l'exemple de ma copine qui est Américaine d'origine coréenne, elle parle et écrit parfaitement les deux langues, le tout sans accent. Sa soeur, le même cas mais son frère ne maitrise pas du tout le coréen, il le comprend et le parle parce qu'ils le parlaient à la maison mais il ne fait pas illusion en Corée, il ne l'écrit pas bien du tout.
- DukeNukem59
- Légende vivante
- Messages : 18696
- Enregistré le : jeu. 23 août, 2012 22:35
- Moto : Ducati 999 '04 - Ex SV 650N '08
- Localisation : Valenciennes 59
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Comme Jacques et BernadetteVachize a écrit :En fait quand je dis maman, il faut comprendre ma copine, désolé.
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
J'ai mis a jour la page 1 et rajoutée les liens vers:
- 25/09/2014: Quand il regarde la télé française
- 26/09/2014: Quand il cherche ses mots (bookmark des dico utiles)
- 25/09/2014: Quand il regarde la télé française
- 26/09/2014: Quand il cherche ses mots (bookmark des dico utiles)
Monde de merde. (George Abitbol)
- Gruik
- Légende vivante
- Messages : 9487
- Enregistré le : dim. 31 août, 2008 21:06
- Moto : Clic sur le kangourou
- Localisation : stoi la localisation
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
parce qu'il est obligatoire tout simplement et là dessus l'immigration ne pardonne pasChandrase a écrit : Et pourquoi es-tu obligé de passer cet examen ? Ça ressemble beaucoup a ce que je faisais en khôle de classe prepa en anglais.
Toutes les semaines, on avait 4 pages de vocabulaire à apprendre (dans le bouquin Journal’ease). Quand on arrivait en khôle, on se posait a un endroit du lab, on avait 20 min pour préparer et résumer un « texte » orale (ca pouvait etre une discussion dans un bar entre 2 mecs, ça pouvait être un reportage radio de la BBC, etc.). Quand les 20 min étaient passées, on se faisait interroger sur le vocab de la semaine (pour 5 points) et ensuite, résumé de ce qu’on avait entendu (pour 5 points) et sorte de dissert orale/débat avec la prof sur le sujet sous-jacent (pour 10 points). Ca durait une heure en tout.
Et toi, ça va te servir à quoi ce certificat ?
par contre il est international et reconnu partout, le passer dans un pays anglophone il parait que c'est le pire, j'ai eu des échos comme quoi en asie tu as le " droit " aux livres pendant l'epreuve si tu as un peu de cash pour le surveillant, les prix sont libres également, ici 400 dollars env, en Asie c'est moins de 50 euros ! ça vaut le coup de prendre l'avion je pense
sinon ça ressemble tres fortement a ton exp oui ! la pour mardi j'ai un passage de l'enfer de Dante a apprendre mais je prefere bosser mon anglais avec les simpson en VO
Axeleil a écrit :Gruik Norris
Change rien champion
- Gruik
- Légende vivante
- Messages : 9487
- Enregistré le : dim. 31 août, 2008 21:06
- Moto : Clic sur le kangourou
- Localisation : stoi la localisation
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
yep exact et je rajouterais savoir s'adapter a toutes les personnes, tu pilier de bar du coin au flic qui te controle au bord de la route ou le mec qui controle tes impots , pour moi c'est ça etre " bilingue" ou tout du moins s'en approcherChandrase a écrit :
A mon avis ça passe d’abord par :
- L’anglais parlé : soutenu, courant et familier
- L’anglais écrit avec une compréhension avancée de se grammaire (il y a beaucouuuuuuuuuuuup d’exceptions en anglais, énormément !)
- Une compréhension de la culture du pays avec ses références : ce qui fait qu’on est français, c’est qu’on embrasse aussi notre culture, notre histoire.
Pour obtenir ces 3 éléments, il faut vivre dans le pays, pratiquer tous les jours, regarder et suivre les émissions populaires, etc.
j imagine que les us c'est comme ici, une grosse grosse partie des personne est d'origine étrangère et l'anglais se mélange un peu avec d'autres termes ( par ex ici énormément de mot francais au quotidien c'est bizarre )
Axeleil a écrit :Gruik Norris
Change rien champion
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
j'ai lu quelques articles sur le sujet (comme celui la qui presente 1 etude par pays pour l'Australie, La nouvelle Zelande, le Canada et les Royaumes unis) pour comprendre pourquoi l'Australie demande un score de 5 minimum pour ses immigrants a l'IELTS.
La réponse serait juste pour réduire le flux d'immigrations ou en tout cas, pour qu'il soit de meilleur qualité au niveau de la langue anglaise.
En tout cas, tu aurais 2 ans apres l'obtention de ton visa pour présenter ce certificat.
C'est effectivement reconnu dans les pays anglophones mais a priori, tu passerai la "General Training Version" qui ne sert que pour l'immigration. Si tu souhaitais entrer dans une université, il te faudrait passer l'Academic Version.
Le TOEFL quant a lui sert plus a integrer des universités ou des institutions professionnelles.
Le niveau de reconnaissance est le même pour les deux avec une préférence pour le TOEFL qui est dedié académie.
Par contre, a la question, quel test est plus facile, on ne peut pas y répondre.
http://www.i-studentglobal.com/learning ... -is-better
Le niveau serait le meme mais le type de test différent. Quand le TOEFL presente un QCM sur des connaissances de la langue anglais, l'IELTS demande de la mémoire.
TOEFL => pour les "abstract learners"
IELTS => pour les "conrete learners"
La réponse serait juste pour réduire le flux d'immigrations ou en tout cas, pour qu'il soit de meilleur qualité au niveau de la langue anglaise.
En tout cas, tu aurais 2 ans apres l'obtention de ton visa pour présenter ce certificat.
C'est effectivement reconnu dans les pays anglophones mais a priori, tu passerai la "General Training Version" qui ne sert que pour l'immigration. Si tu souhaitais entrer dans une université, il te faudrait passer l'Academic Version.
Le TOEFL quant a lui sert plus a integrer des universités ou des institutions professionnelles.
Le niveau de reconnaissance est le même pour les deux avec une préférence pour le TOEFL qui est dedié académie.
Par contre, a la question, quel test est plus facile, on ne peut pas y répondre.
http://www.i-studentglobal.com/learning ... -is-better
Le niveau serait le meme mais le type de test différent. Quand le TOEFL presente un QCM sur des connaissances de la langue anglais, l'IELTS demande de la mémoire.
TOEFL => pour les "abstract learners"
IELTS => pour les "conrete learners"
Monde de merde. (George Abitbol)
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
La ou je bosse, oui beaucoup d'indiens (d'inde), d'asiatiques (d'asie ) mais aucun mot de leur langue sauf pour la bouffeGruik a écrit :j imagine que les us c'est comme ici, une grosse grosse partie des personne est d'origine étrangère et l'anglais se mélange un peu avec d'autres termes ( par ex ici énormément de mot francais au quotidien c'est bizarre )
Monde de merde. (George Abitbol)
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Ah ce soir, ca passe un peu mieux l'internenette
Monde de merde. (George Abitbol)
- DukeNukem59
- Légende vivante
- Messages : 18696
- Enregistré le : jeu. 23 août, 2012 22:35
- Moto : Ducati 999 '04 - Ex SV 650N '08
- Localisation : Valenciennes 59
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
"internenette"
J'ai pas entendu ça depuis mon prof de techno au collège, t'es méga vieux en fait Chand
J'ai pas entendu ça depuis mon prof de techno au collège, t'es méga vieux en fait Chand
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
J'essaie de le cacher mais ca marche pas toujoursDukeNukem59 a écrit :"internenette"
J'ai pas entendu ça depuis mon prof de techno au collège, t'es méga vieux en fait Chand
Monde de merde. (George Abitbol)
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Je pense que le process de reflechir en anglais vient relativement tot dans l'apprentissage d'une langue que tu pratiques au quotidien mais n'est pas le signe du bilinguismewestland a écrit :Tu deviens bilingue quand tu commences à réfléchir en anglais
Monde de merde. (George Abitbol)
- westland
- Légende vivante
- Messages : 9597
- Enregistré le : dim. 13 juil., 2008 22:12
- Moto : SVn>Dayto>StreetR>S1000r
- Localisation : Perpignan (66)
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Mais pour le clampin que je suis je trouve ça inconcevable (bon le terme est un peu fort mais j'ai pas trouvé mieux)
- Chandrase
- Légende vivante
- Messages : 9050
- Enregistré le : jeu. 05 janv., 2006 14:28
- Moto : GSXR 750 k6 Full Black vendue
- Localisation : LA, CA USA
- Contact :
Re: *** TALC : Ma vie aux USA ***
Malheureusement, c'est pas toi qui decide, c'est ton cerveauwestland a écrit :Mais pour le clampin que je suis je trouve ça inconcevable (bon le terme est un peu fort mais j'ai pas trouvé mieux)
T'as jamais fait un truc a fond, genre un jeu video par exemple et a force d'y jouer a l'exces, tu te retrouves projeter dans une sorte de 4eme dimension ou tu penses/reves de ce jeu ?
Monde de merde. (George Abitbol)